Alumni » Kahuku Alma Mater

Kahuku Alma Mater

School song, Hawai`i Pono`î, Aloha 'Oe, Haka video

Kahuku Alma Mater

 

In old Kahuku stands our Alma Mater

Where the salt winds blow day after day

With her doors flung wide

For her sons and daughters true

While the flag of freedom proudly waves above.

Hail Kahuku, Hail our Alma Mater

Hail to our colors red and white

We'll cherish, love, and honor thee

All hail, Kahuku, hail!

 

 

 

Kahuku Haka - "Kaipahua Kura"

Composed by Seamus Fitzgerald

 

Ko Wai Matou? Kaipahua Kura
Who are we? We are the Red Raiders
Ko Wai Matou? Kaipahua Kura
Who are we? We are the Red Raiders
Ko Wai Matou? Kaipahua Kura
Who are we? We are the Red Raiders

Eke ake Hi
We will move Onward and Upward
Eke ake Hi
Through this team then on to the next challenge
Eke ake Hi
Forward Never backwards and Upwards never down
Eke ake Hi
We will go On and then Up through the season
Eke ake Hi
We will always strive to go Onward and Upward (The boys respond with Hi to say “Yes” or “I Agree” “I will do my part”)

Kei te papa pakanga
On this battlefield – Our Football Field
He iwi kotahi
We are unified we are one
Mo nga iwi Whanui
For our families and Community (Who have been through much)
Tangata kairakau
We will stand as Warriors (For them)
Tangata Maia
We will stand Brave
Tangata Wehi kore
And We will never retreat, there will be no surrender
Kaua ka mate wheke
We won’t die like Octopus (Retreating from Danger)
Ka Mate Ururoa Kaipahua
But we will fight with courage like Hammerhead sharks, Like the Raiders of the past.

Ruturutu – Hi
We will Tackle Hard
Makamaka – Ha
We will Play as a unified Force
Ruturutu – Hi
Tackling Hard
Makamaka – Ha
We will play as a team

Ko Wai Matou? Kaipahua Kura
You may wonder who are we? We are the Red Raiders (We Continue the legacy)

Hawai'i Pono`î by King David Kalakaua and Henri Berger

 

Hawai`i pono`î
Nânâ i kou mô`î
Ka lani ali`i,
Ke ali`i

 

Chorus:

Makua lani ê,
Kamehameha ê,
Na kaua e pale,
Me ka ihe

 

Hawai`i pono`î
Nânâ i nâ ali`i
Nâ pua muli kou
Nâ pôki`i

 

Hawai`i pono`î
E ka lâhui e
`O kâu hana nui
E u`i ê

 

Translation:

Hawaii's own true sons
Be loyal to your chief
Your country's liege and lord
The chief

 

Chorus:

Royal father
Kamehameha
Shall defend in war
With spears

 

Hawaii's own true sons
Look to your chief
Those chiefs of younger birth
Younger descent

 

Hawaii's own true sons
People of loyal heart
The only duty lies
List and abide

 

 

Aloha `Oe - Words and music by Queen Lili`uokalani

Ha`aheo ka ua i nâ pali
Ke nihi a`ela i ka nahele
E hahai (uhai) ana paha i ka liko
Pua `âhihi lehua o uka

Hui:
Aloha `oe, aloha `oe
E ke onaona noho i ka lipo
One fond embrace,
A ho`i a`e au
Until we meet again

`O ka hali`a aloha i hiki mai
Ke hone a`e nei i
Ku`u manawa
`O `oe nô ka`u ipo aloha
A loko e hana nei

Maopopo ku`u `ike i ka nani
Nâ pua rose o Maunawili
I laila hia`ia nâ manu
Miki`ala i ka nani o ka lipo

Translation:
Proudly swept the rain by the cliffs
As it glided through the trees
Still following ever the bud
The `ahihi lehua of the vale
 
Chorus:
Farewell to you, farewell to you
The charming one who dwells in the shaded bowers
One fond embrace,
'Ere I depart
Until we meet again

Sweet memories come back to me
Bringing fresh remembrances
Of the past
Dearest one, yes, you are mine own
From you, true love shall never depart

I have seen and watched your loveliness
The sweet rose of Maunawili
And 'tis there the birds of love dwell
And sip the honey from your lips